"I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close."
"Over your breasts of motionless current, over your legs of firmness and water, over the permanence and the pride of your naked hair I want to be, my love, now that the tears are thrown into the raucous baskets where they accumulate, I want to be, my love, alone with a syllable of mangled silver, alone with a tip of your breast of snow."
6 likes
Source: Pablo Neruda (1990). “Selected Poems”, p.127, Houghton Mifflin Harcourt
About the author