"I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close."
"Wakening from the dreaming forest there, the hazel-sprig sang under my tongue, its drifting fragrance climbed up through my conscious mind as if suddenly the roots I had left behind cried out to me, the land I had lost with my childhood - and I stopped, wounded by the wandering scent."
6 likes
Source: Pablo Neruda (1986). “100 Love Sonnets: Cien sonetos de amor”, University of Texas Press
About the author