Vladimir Nabokov

"The term "bend sinister" means a heraldic bar or band drawn from the left side (and popularly, but incorrectly, supposed to denote bastardy). This choice of title was an attempt to suggest an outline broken by refraction, a distortion in the mirror of being, a wrong turn taken by life, a sinistral and sinister world. The title's drawback is that a solemn reader looking for "general ideas" or "human interest" (which is much the same thing) in a novel may be led to look for them in this one."

5 likes

Source: Bend Sinister by Vladimir Nabokov, (p. 6), 1963.

About the author

Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov

Novelist

Vladimir Nabokov was a Russian-American novelist known for his intricate prose and exploration of themes like love and memory, particularly in 'Lolita'.

All quotes by Vladimir Nabokov →

Same author

More quotes by Vladimir Nabokov

See all →
Vladimir Nabokov Novelist

"Toska - noun /ˈtō-skə/ - Russian word roughly translated as sadness, melancholia, lugubriousness. "No single word in English renders all the shades of toska. At its deepest and most painful, it is a sensation of great spiritual anguish, often without any specific cause. At less morbid levels it is a dull ache of the soul, a longing with nothing to long for, a sick pining, a vague restlessness, mental throes, yearning. In particular cases it may be the desire for somebody of something specific, nostalgia, love-sickness. At the lowest level it grades into ennui, boredom."

Read quote
Vladimir Nabokov Novelist

"Mind you, sometimes the angels smoke, hiding it with their sleeves, and when the archangel comes, they throw the cigarettes away: that’s when you get shooting stars."

Read quote